Les études de la bible par les Carolingiens
Charlemagne
un homme de guerre
un conquérant
mais aussi un homme de foi
un «pape laïc »
Cliquez ICI
**
Horrifié par les fautes des copistes dans les manuscrits
assoiffé de vérité
il voulut réviser tous les textes Bibliques
avec l’aide d’Alcuin ,de Théodulf évêque d’Orléans de l’abbé et des moines de Corbie
« Charles a mis autant d’ardeur à supprimer les incorrections des textes
qu’à vaincre ses ennemis sur les champs de bataille »
La bible d’Alcuin fut la plus répandue
la bible de Théodulf fut davantage critique
**
Etudes des langues
Dés 789 Charlemagne exige que la langue latine soit enseignée dans toutes les écoles
**
Pour lire l’ancien Testament, il faut posséder l’Hébreu
ce qui était rare chez les clercs
On dit que Theodulf d’Orléans comprenait l’hébreu ce qui n’est pas sûr
mais Claude de Turin et Raban Maur étaient en contact avec des rabbins juifs
**
Pour lire le nouveau Testament il faut connaître le grec
Charlemagne comprenait le grec
sans toutefois le parler
Des manuscrits grecs ou bilingues circulaient dans les bibliothèques
des psautiers, des évangiles et des épitres
**
La dialectique
Les carolingiens citèrent volontiers saint Augustin
qui écrivait dans « la doctrine Chrétienne »
« La science du raisonnement est de beaucoup la plus importante pour des questions de tout genre qui sont à approfondir »
**
Les carolingiens se plaisent à poser des questions les plus invraisemblables et à y répondre
comme les rabbins qui ont écrit le talmud
**
Commentaires bibliques
Les commentateurs de la bible les plus conseillés
étaient évidemment Augustin, Jérôme, Ambroise et Grégoire (morale de job)
Origène est souvent cité par Claude de Turin et par Raban Maur
**
Nombreux furent aussi les commentaires écrits par les carolingiens
Alcuin commenta la genèse, les psaumes ,l’ecclésiaste ,le cantique des cantiques ,l’ev de Jean
Raban Maur commenta les5 livresdu pentateuque, Josué ,Ruth ,le livre des rois Judith, Esther, la Sagesse, l’ecclésiastique ,les 4 grands prophètes
Raban Maur Claude de Turin et Florus de Lyon commentèrent la plupart des épitres de Paul
**
l’AT est moins commenté que le NT
Dans l’ AT les livres les plus commentés sont la Genése, le cantique des cantiques et les psaumes
Dans le NT ce sont l’évangile de Matthieu et les épitres de Paul
**
Christian de Stavelot préférait le sens Historique
D’autres le sens allégorique
mais la plupart des moines préféraient comme Grégoire le sens morale
**
(Voir Pierre Riché « le moyen âge et la bible »p 147 ss)
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.