Penina Muhando : « Un théâtre pour le développement en Tanzanie »

Connue sous le nom de Penina Mlama  est née en 1948), Elle est surtout connue pour avoir lancé en Tanzanie « un théâtre pour le développement »

**

Nyerere avait  appelé les auteurs dramatiques locaux à utiliser leur art pour diffuser les principaux concepts de l’ ujamaa auprès de la population tanzanienne et pour que l’art serve de moyen de développement. 

 Mais les œuvres en anglais  resteraient inaccessibles à la plupart des Tanzaniens qui ne parlaient pas la langue. par contre le swahili ouvrirait cette audience nationale au détriment du monde.  

Penin Muhando  a donc  décidé d’ écrire  en kiswahili

et d’écrire surtout des pièces de théâtre

Cliquez ICI

**

Voici ce qu’elle en pense

Langues utilisées par les écrivains africains

Les écrivains africains  écrivent il plus souvent  dans la langue des anciens colons plutôt  que dans leurs langue maternelle

soit   pour avoir davantage  de lecteurs et être connu internationalement 

soit parce que des gouvernements se sont souvent empressés d’accuser les écrivains écrivant dans leur langue maternelle dêtre  tri baliste ou opposés à l’unité nationale

ou bien parce que beaucoup de langues indigènes seraient sous développés et de ce fait mal équipés pour exprimer des concepts scientifiques et technologique de la société africaine contemporaine

**

et pourtant au début du XXé siècle on s’est contenté de ces mêmes langues africaines  pour traduire les textes de la Bible

Par ailleurs  à cause de l’intensification du capitalisme en Afrique ,le contrôle  de l’industrie du livre est tombé entre les mains de compagnies  multinationales…et ont fait échoué les entreprises éditoriales  locales

**

Le fait de choisir d’écrire  dans une langue africaine revient souvent  pour un africain  à choisir l’obscurité ; En Tanzanie par exemple plus de 300 romans ,pièces de théâtre et nouvelles ont été publiés avant 1988

De nombreux travaux de qualité en langue africaine restent inconnus à l’extérieur  des frontières 

**

Le rôle  des écrivains en Afrique 

Le défi pour l’écrivain  consiste à réexaminer son rôle dans une Afrique où tous les types de style politique ont produit le même résultat :la pauvreté

Le livre est le moyen de communication de l’écrivain

or nous savons bien  que ce moyen de communication n’atteint pas de manière efficace  les gens du peuple

D’autre part les mass media sont au mains des étrangers  …

il faut accorder une plus grande place  au niveau local, aux moyens de communication locales  comme la danse ,les contes ,les chants  et le théâtre

**

Le théâtre

le mouvement « le théâtre  pour le développement » a pris ainsi une importance considérable en Afrique durant ces 10 dernières années

Au théâtre on a davantage utilisé  les langues africaines que dans les romans ou les poésies

l’oralité  est une caractéristique du théâtre tanzanien  

L’écrivain  africain est un homme ou une femme de culture qui préserve,  qui revigore et qui guide la manière dont lal société conçoit le mode de vie qui serait acceptable, ses principes moraux, ses valeurs, son intégrité  et son identité

**

Quelle culture  ?

Nos gouvernements ont continué d’accorder à la culture africaine une place insignifiante …ils ont favorisé l’afflux  d’influences culturelles …

Des valeurs reposant sur l’humanité et le bien de tous  inhérents à certaines cultures africains indigènes sont rapidement remplacés par des valeurs  basées sur l’argent et le gain individuel

Retrouver  l’identité africaine ,cela représente un combat à mener sur tous les fronts

(Des femmes écrivent l’Afrique, tome 3,edt Harmattan p 411ss )

Laisser un commentaire